Translation of "all humanity" in Italian


How to use "all humanity" in sentences:

Hidden in my past is a secret that threatens all humanity
Nascosto nel mio passato c'e' un segreto che minaccia l'umanita'.
Robbed of my face, my memories, my history... hidden in my past is a secret that threatens all humanity.
Hanno rubato il mio volto, i miei ricordi, la mia storia. Nascosto nel mio passato c'e' un segreto che minaccia l'umanita'.
And then peace will reign... in the world, and all humanity... shall bow to me... in humble gratitude.
E allora la pace regnerà nel mondo. E l'umanità si inchinerà a me in umile gratitudine.
When we do something kind, even for a little lost bird, we give a gift that resonates throughout all humanity.
Quando facciamo una buona azione, anche solo per un povero uccellino, il nostro e' un dono... che si spande su tutta l'umanita'.
DMV is the de facto conduit for all humanity, and every human being that we track down has a record in the DMV database.
Ogni essere umano a cui diamo la caccia è registrato in quel data base.
A leader who would lead all humanity to salvation.
Un leader che avrebbe condotto tutta l'umanita' alla salvezza.
I failed you I failed myself and all humanity.
Ho fallito verso di te.....ho fallito verso me stesso e verso tutta l'umanità.
She's asking for my personal life experience so she can extrapolate to all humanity.
Sta chiedendo della mia esperienza personale cosi' puo' proiettarla su tutta l'umanita'. Non e' la verita'.
In one hour, the sun gives the Earth the same amount of energy as that consumed by all humanity in one year.
In un'ora, il Sole fornisce alla Terra la stessa quantità di energia di quella consumata da tutta l'umanità in un anno.
We believe that the Lord Jesus Christ died on the cross for all humanity (1 John 2:2) as a substitutionary sacrifice (Isaiah 53:5-6).
Crediamo che il Signore Gesù Cristo è morto sulla croce per tutta l’umanità (1 Giovanni 2:2) come sacrificio sostitutivo (Isaia 53:5-6).
My rocket will explode high in the atmosphere, raining down Mr Sweet's beneficence onto all humanity.
Il mio razzo esploderà nell'atmosfera alta, facendo piovere la beneficenza del signor Sweet su tutta l'umanità'.
I represent the United States, but today I speak for all humanity when I demand that you abandon your siege of National City.
Io rappresento gli Stati Uniti d'America. Ma oggi parlo per tutta l'umanità quando vi chiedo di cessare l'assedio di National City.
I endure what I must for the sake of all humanity.
Portero' il mio fardello, per il bene dell'umanita'!
Word around the campfire is, you let the snake into the garden, ruined it for all humanity.
Leggenda vuole che tu abbia fatto entrare il serpente nell'Eden... e hai mandato al diavolo l'umanità.
Your destiny is the destiny of all humanity.
Il vostro destino e' legato al destino di tutta l'umanita'.
By the power of all humanity, I am ordering you to open!
In nome del potere di tutta l'umanita', ti ordino di aprirti!
It decided all humanity was a threat to its existence.
Ha deciso che l'umanità era una minaccia per la sua esistenza.
We flew to the Moon and planted a flag there in the name of all humanity.
Andò sulla luna e vi piantò una bandiera in nome dell'umanità.
Was not the star in the east once a sign of true redemption for all humanity?
La stella cometa in Oriente... non era forse un segno di vera redenzione per tutta l'umanita'?
Oh, right, all humanity, for hundreds of years, now.
Oh, giusto, tutta l'umanita', da centinaia di anni, ormai.
"All humanity is one undivided and indivisible family.
"Tutta l'umanita' e' una sola famiglia, indivisa e indivisibile.
We do not believe you speak for all humanity.
Non credo che voi parliate per tutta l'umanità.
The awareness expands to include all humanity, the Earth, the solar system and its workings.
La consapevolezza si espande per includere tutta l’umanità, la Terra, il sistema solare ed il suo funzionamento.
It looks as if here, too, a kind of humanitarian consciousness of all humanity is created.
Sembra che anche qui, un tipo di coscienza umanitaria di tutta l’umanità venga creata.
You must be willing to assist those on the path behind you in some way, so that as you are lifted up, so is all humanity.
Dovete essere disposti ad aiutare in qualche modo le persone sul sentiero dietro di voi, così che mentre venite elevati voi, viene elevata tutta l’umanità.
While Jesus’ sacrifice was perfectly sufficient to pay for the sins of all humanity, Jesus only saves those who personally receive His most precious of gifts (John 1:12).
Mentre il sacrificio di Gesù fu perfettamente sufficiente a pagare per i peccati di tutta l’umanità, Gesù salva soltanto coloro che ricevono personalmente il più prezioso dei Suoi doni (Giovanni 1:12).
It enters the state of being in the minds of all humanity.
Entra nello stato dell'essere nelle menti di tutta l'umanità.
He'd say what the Koran says: Anyone who takes a life takes the life of all humanity.
Avrebbe detto quello che dice il Corano: chi prende una vita prende la vita di tutta l'umanità.
Anyone who saves a life, saves the life of all humanity.
Chiunque salva una vita, salva la vita di tutta l'umanità.
Absent a willingness to immediately put this new wealth to the service of all humanity, a few trillionaires could grace the covers of our business magazines while the rest of the world would be free to starve.
Non ci sarebbe la volontà di mettere questo nuovo benessere al servizio di tutti, Pochi miliardari adornerebbero le copertine di riviste di business, mentre il resto del mondo morirebbe di fame.
He thought he was writing a story about all humanity.
Lui pensava di scrivere una storia sull'umanità.
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news.
Connettendo tutta l'umanità, non curanti dell'identità politica. E questa è la buona notizia.
2.7929210662842s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?